Menú

Filtros

Cláusulas y condiciones legales

Cláusulas y condiciones legales

Cláusulas y condiciones legales

Si su pedido se envía fuera del territorio de Estados Unidos, consulte las Cláusulas y condiciones internacionales. A menos que existan acuerdos que establezcan lo contrario, las condiciones de carga serán FOB en embarcadero (“Ex Works” o “en fábrica” fuera de América del Norte). La titularidad se traspasa en el momento en que el envío se carga en el embarcadero.

POLÍTICA DE PRECIOS DE HENRY-SCHEIN:

Hacemos todo lo posible por mantener los precios durante la vigencia del catálogo, pero nos reservamos el derecho de efectuar ajustes si nuestros fabricantes aumentan sus precios o se producen circunstancias extraordinarias. Los precios quedan sujetos a modificaciones sin notificación previa.

Henry Schein, Inc. (“Henry Schein”) y el cliente acuerdan que las cláusulas y condiciones que se estipulan en el presente documento serán las que rijan la relación entre las partes, en la medida en que no exista entre ellas un acuerdo por escrito en vigencia, que contradiga tales cláusulas y condiciones. El cliente comprende y acepta dichas cláusulas y condiciones cuando realiza un pedido de mercadería a Henry Schein, y tras la entrega del pedido al cliente por parte de Henry Schein.

Seleccione la forma de pago:

http://www.henryscheincreditcard.com/offer .

Reduzca los costos y las tareas administrativas cuando efectúe pagos a Henry Schein: pague electrónicamente (con débito automático) o utilice el sistema de Autopago. Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener más información.

Para comodidad del cliente, ofrecemos una variedad de formas de pago. Los pedidos facturados a su cuenta pueden pagarse con débito automático, cheque bancario o telefónico. También puede utilizar su tarjeta de crédito Henry Schein, American Express, Visa, MasterCard o Discover Card cuando realice su pedido. Todas las ventas quedan sujetas a nuestras cláusulas y condiciones estándar.

A menos que se indique lo contrario, los pagos realizados con cheque se deben enviar por correo a la siguiente dirección:

Henry Schein, Inc.
Dept. CH 10241
Palatine, IL 60055-0241

Todas las ventas quedan sujetas a la aprobación del crédito. El pago de las facturas se realizará de conformidad con las condiciones de venta acordadas. Henry Schein y sus afiliados se reservan el derecho de ofrecer un sistema de precios dobles para el pago mediante cheque, un depósito ACH aprobado por Henry Schein o una transferencia electrónica de fondos aprobada por Henry Schein en comparación con cualquier otro medio de pago y, en la medida en que lo permita la ley, se reserva el derecho de aplicar recargos por el pago mediante tarjeta de crédito u otros métodos que incurran en una tarifa a Henry Schein.

Cuentas abiertas por cobrar:

Todas las cuentas por cobrar vencidas quedarán supeditadas a un cargo financiero del 1,5 %.

CONDICIONES DE ENTREGA:

Las fechas de entrega no están garantizadas. Las órdenes de compra están sujetas a la disponibilidad de productos. El único y exclusivo recurso que tendrán los clientes a su disposición en caso de incumplimiento de la entrega será la devolución de las cantidades pagadas por los productos en cuestión. A menos que existan acuerdos que establezcan lo contrario, las condiciones de carga serán FOB en embarcadero ("Ex Works" o “en fábrica” fuera de América del Norte). Excepto en lo detallado a continuación, la titularidad se traspasa en el momento en que el envío se carga en el embarcadero.

California: para todos los envíos de bienes a clientes ubicados en California, la titularidad se traspasará cuando el cliente de California reciba los bienes.

Territorio continental de Estados Unidos: todos los pedidos estarán sujetos al cobro de un cargo de tramitación. Este costo incluye los cargos de flete, con excepción de los cargos adicionales del transportista para servicios de entrega especiales y envío de materiales peligrosos, que quedan sujetos al cobro de cargos adicionales.

Alaska, Hawái y protectorados del Pacífico: los métodos de envío estándar incluyen servicios de entrega aérea directos, de bajo costo y rápidos a todas las cuentas de Alaska y Hawái. Los clientes de protectorados del Pacífico cuentan con servicios de transporte de superficie directo o servicios postales confiables. No se aplicarán cargos adicionales, a menos que se soliciten servicios especiales. Los artículos peligrosos con bajo nivel de riesgo (mercaderías peligrosas en cantidades autorizadas y artículos de consumo con la identificación ID 8000) pueden enviarse por vía aérea en 48 horas por intermedio de UPS.

Guam, Puerto Rico, territorios en fideicomiso de Estados Unidos e Islas Vírgenes:

  • Todos los pedidos estarán sujetos al cobro de un cargo de tramitación. Este cargo incluye el transporte por intermedio del Servicio Postal de los Estados Unidos (USPS, United States Postal Service).
  • Los pedidos de entrega especial y los envíos de materiales peligrosos podrán realizarse a través de United Parcel Service (en adelante, UPS) por un costo adicional. No existen exigencias mínimas de cantidad ni de peso. Comuníquese con su representante internacional para obtener más información.

Fuera de Estados Unidos (50 estados): si su pedido se envía fuera del territorio de Estados Unidos (50 estados), consulte las Cláusulas y condiciones internacionales. A menos que existan acuerdos que establezcan lo contrario, las condiciones de carga serán FOB en embarcadero ("Ex Works" o “en fábrica” fuera de América del Norte). La titularidad se traspasa en el momento en que el envío se carga en el embarcadero. El cliente es responsable de cumplir con todos los requisitos de importación aplicables.

MEDICAMENTOS CON RECETA Y CONTROLADOS:

  • Las regulaciones nos exigen restringir la venta de medicamentos con receta médica y controlados exclusivamente a profesionales de la salud matriculados y debidamente autorizados. Si es un cliente nuevo o se mudó hace poco, le solicitamos que nos envíe una copia de sus registros federales y estatales actualizados para confirmar su dirección de envío. Tenga presente que todos los pedidos de medicamentos controlados están sujetos a un proceso de revisión de diligencia debida. Los medicamentos controlados del Anexo II se pueden pedir electrónicamente o por correo. Para obtener más información acerca de nuestro Sistema de pedidos de medicamentos controlados, visite www.henryschein.com/e222 ; si prefiere continuar utilizando los Formularios federales 222 para realizar pedidos de medicamentos controlados del Anexo II, envíe el formulario por correo a la siguiente dirección: Henry Schein, Inc., 5315 West 74th Street, Indianápolis, IN 46268.
  • Henry Schein restringe la venta u otro tipo de transferencia de medicamentos a prisiones o centros correccionales para ser utilizados en inyecciones letales, según los acuerdos de nuestro fabricante. Los artículos que vende Henry Schein están hechos para ser utilizados de acuerdo con sus propósitos aprobados detallados en la etiqueta o estándares de cuidado aplicables, que no incluyen inyecciones letales en humanos.

LA LEY DE SEGURIDAD DE LA CADENA DE SUMINISTRO DE FÁRMACOS (DSCSA):

(MN, DM, WH, M2) La información de la Ley de Seguridad de la Cadena de Suministro de Fármacos (DSCSA, del inglés Drug Supply Chain Security Act) relacionada con los fármacos con receta está disponible en nuestro sitio web www.HenrySchein.com/pedigree. Si tiene algún problema para acceder a nuestro sitio web o desea recibir una copia de la documentación de la DSCSA por fax, correo o correo electrónico, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-472-4346.

REQUISITOS REGLAMENTARIOS:

Es posible que existan exigencias reglamentarias locales que rijan el uso o la instalación de ciertos productos. Es importante que comprenda y cumpla con todas las disposiciones pertinentes en relación con la adquisición, el uso o la instalación de los productos.

DEVOLUCIONES:

NO PODEMOS ACEPTAR DEVOLUCIONES SIN AUTORIZACIÓN PREVIA. Para solicitar una devolución, simplemente comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente o con su asesor de ventas. Deben cumplirse las siguientes condiciones:

  • Las devoluciones deberán estar acompañadas por una copia de la factura correspondiente y los motivos de la devolución.
  • Los productos deben devolverse en su contenedor cerrado original, sin ningún tipo de marcas y correctamente embalados.
  • El plazo de devolución de productos es de treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las devoluciones efectuadas con posterioridad a ese plazo quedarán sujetas a un cargo de reabastecimiento.
  • Los errores o faltantes en los envíos deberán informarse dentro de un plazo de siete (7) días desde la fecha de la factura a efectos de que se emita el crédito pertinente (si corresponde).
  • Se aplicarán cargos de envío a todas las devoluciones.

Haga clic aquí para descargar el formulario de devolución de productos médicos (PDF)
Para ver archivos en formato PDF, necesita la aplicación Adobe Acrobat Reader®. Haga clic aquí para descargarla de forma gratuita.

Excepciones:

No es posible realizar devoluciones de los siguientes productos especiales, personalizados o sujetos a control gubernamental:

  • Productos que contengan inmunoglobulina
  • Artículos de pedidos especiales (productos que habitualmente no forman parte de nuestro inventario)
  • Artículos personalizados y grabados
  • Hardware y software informático abierto
  • Materiales peligrosos o inflamables
  • Productos vencidos
  • Artículos no retornables al fabricante
  • Cualquier artículo identificado como no retornable
  • Artículos que deben enviarse y almacenarse congelados
  • Cualquier producto enviado directamente desde el mayorista
  • productos de diagnóstico in vitro

Equipos:

No podrán realizarse devoluciones de equipos abiertos o usados a cambio de un crédito. Antes de abrir el equipo, le sugerimos revisar el contenedor del envío y la lista de embalaje para verificar que ha recibido exactamente lo que solicitó en su pedido. El equipo debe devolverse en el empaque cerrado original, sin ningún tipo de marcas y correctamente embalado. El equipo de pedidos especiales no se puede devolver.

Todos los equipos devueltos están sujetos a un cargo de reabastecimiento. Los equipos cuentan con el respaldo de la garantía de reparación o sustitución del fabricante. Lea y envíe toda la información requerida en la garantía inmediatamente después de aceptar la entrega del nuevo equipo. Los equipos abiertos o defectuosos estarán sujetos a la garantía del fabricante.

Devolución de medicamentos con receta:

Tenga en cuenta que, para cumplir con los requisitos de trazabilidad federales y estatales, se pueden devolver fármacos de venta con receta siempre que se cumplan los siguientes puntos clave:

  1. Solo se aceptarán devoluciones de medicamentos con receta si se notifica a Henry Schein dentro del plazo de 30 días corridos desde la fecha de envío, y si Henry Schein emite una autorización de devolución válida.
  2. La Ley de Comercialización de Medicamentos con Receta exige que los clientes que devuelvan medicamentos de venta con receta completen y entreguen el formulario de autorización de devolución pertinente. La legislación federal les exige a las entidades de salud que devuelven medicamentos de venta con receta que lleven un registro donde se indique que el producto se mantuvo correctamente almacenado y se manipuló de forma apropiada mientras se encontraba en su posesión y durante el proceso de devolución. Para obtener una copia del formulario y la correspondiente autorización, comuníquese con Servicio al cliente o acceda a la documentación en línea en la sección de Normas de devolución de medicamentos de venta con receta y Formulario de devolución en línea.
  3. Además, las regulaciones sobre la trazabilidad exigen que la entidad de salud que devuelve medicamentos de venta con receta certifique que el producto que se devuelve es exactamente el mismo que se compró a Henry Schein.
  4. Henry Schein no realizará acreditaciones por los medicamentos de venta con receta cuya devolución no haya sido autorizada según lo dispuesto en este documento, o si han sido manipulados o la etiqueta se alteró de alguna forma.

CUENTAS INSTITUCIONALES Y CORPORATIVAS:

Salvo que se disponga lo contrario en un contrato, las condiciones de venta cumplirán con las mismas directrices. Es posible que algunas ofertas y promociones contenidas en el catálogo no resulten aplicables. Las solicitudes de licitaciones y las propuestas deberán enviarse a la siguiente dirección:

Henry Schein, Inc.
Medical Bid Department (Mail Route E-270)
135 Duryea Road
Melville, NY 11747

PEDIDOS DE CANADÁ E INTERNACIONALES:

Estamos orgullosos de ofrecer nuestros servicios a profesionales de la salud, entidades gubernamentales y distribuidores de todo el mundo. Para realizar un pedido o consulta sobre las cláusulas y condiciones de exportación, comuníquese con nuestro Departamento Internacional (EE. UU.) al teléfono 1-631-843-5325, por fax al 1-631-843-5676 o envíenos un mensaje de correo electrónico a: export@henryschein.com.

ARBITRAJE:

Todas las reclamaciones relacionadas con este acuerdo o, que surjan en relación con el mismo (excepto para las reclamaciones de cantidades impagas a Henry Schein por la venta de productos), deben determinarse exclusiva y finalmente por arbitraje vinculante en el estado de Nueva York, o en cualquier otra ubicación acordada mutuamente por las partes. Todas y cada una de las reclamaciones deben arbitrarse de forma individual y no habrá derecho ni autoridad para que las reclamaciones o disputas se arbitren sobre una base de demanda colectiva o popular. Para evitar dudas, cada parte renuncia irrevocablemente a cualquier derecho a: (I) la resolución de cualquier reclamación en relación con cualquier demanda popular o colectiva; o (II) la recuperación directa o indirecta de cualquier daño o compensación como parte de cualquier demanda popular o colectiva. El arbitraje se llevará a cabo de forma confidencial de acuerdo con las Reglas de arbitraje comercial de la Asociación Estadounidense de Arbitraje o, si procede, de acuerdo con sus Procedimientos para disputas comerciales grandes y complejas. Cualquier decisión o adjudicación que ocurra como resultado de dicho procedimiento de arbitraje se hará por escrito y proporcionará una explicación de todas las conclusiones de hecho y de derecho, y deberá incluir la evaluación de los costos, gastos y honorarios razonables de los abogados. Todo arbitraje será llevado a cabo por un árbitro con experiencia en el asunto en disputa e incluirá un registro escrito de la audiencia del arbitraje. Las partes se reservan el derecho a oponerse a cualquier persona que sea o haya sido, en cualquier otro momento, empleado o socio de una organización o entidad de la competencia. Se puede confirmar un laudo arbitral en una corte de jurisdicción competente. En la medida en que se determine que cualquier reclamación o disputa no esté sujeta a arbitraje, se deberán arbitrar todas las demás reclamaciones o disputas que, de otro modo, pudieran estar sujetas a arbitraje. De la forma en que se utiliza en este acuerdo, “Reclamaciones” se refiere a cualquier responsabilidad, disputa y gasto de cualquier tipo, que incluye, entre otros, reclamaciones, procedimientos de interpelación (ya sea ante una corte, organismo administrativo o cualquier otro tribunal), daños (ya sean compensatorios, múltiples, ejemplares o punitivos), juicios, compensaciones, sanciones, liquidaciones, investigaciones, costos, respuestas a citatorios o cualquier otra directiva gubernamental, y honorarios razonables de abogados y desembolsos en relación con las reclamaciones que alguna de las partes nombradas pueda realizar, sufrir o cometer.

GARANTÍAS:

En el momento de la venta, Henry Schein le transferirá al cliente las garantías, indemnizaciones y los recursos transferibles del producto que el fabricante pertinente le haya proporcionado a Henry Schein. SALVO QUE SE DISPONGA LO CONTRARIO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, HENRY SCHEIN NO PROPORCIONA GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, LAS QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, Y EL CLIENTE DEBERÁ RECURRIR AL FABRICANTE DEL PRODUCTO PARA TODAS LAS CUESTIONES RELACIONADAS CON LA GARANTÍA.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:

El cliente acepta recurrir exclusivamente al fabricante del producto para cualquier reclamación que surja por pérdidas, lesiones, daños o muerte derivados del uso o la venta de productos. HENRY SCHEIN NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS, ESPECIALES O EMERGENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE Y LA PÉRDIDA DE FONDOS DE COMERCIO QUE SURJAN DE O TENGAN RELACIÓN CON CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO (O DE CUALQUIER DEBER DEL DERECHO CONSUETUDINARIO, Y HAYAN O NO SIDO OCASIONADOS POR NEGLIGENCIA DE HENRY SCHEIN O SUS AFILIADOS), INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER NOTIFICACIÓN ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

DESCUENTOS, REEMBOLSOS Y DIVULGACIONES DE INFORMACIÓN:

Los precios de las facturas o los estados pueden estar sujetos a o reflejar un descuento o reembolso por paquete en virtud de una oferta de compra, promoción o programa de descuento. Debe informar de forma completa y precisa a Medicare, Medicaid, Tricare o cualquier otro programa federal o estatal, a petición de dicho programa, los precios con descuento o los precios netos de cada artículo facturado después de conceder los descuentos o reembolsos aplicables, cuyos precios pueden diferir de los precios detallados en su factura. Por consiguiente, debe conservar la factura y toda la información relevante para sus registros. Es su responsabilidad revisar cualquier acuerdo u otro documento, incluidas ofertas o promociones, aplicable a los productos o precios facturados para determinar si sus compras están sujetas a un descuento o reembolso por paquete. Dichos descuentos deben calcularse según los términos de la oferta de compra, promoción o el programa de descuento aplicables. Solo se permite la participación en un programa de descuento promocional conforme a las normas de los programas de descuento. Con la participación en tales programas, usted afirma que, a su mejor entender, su consultorio cumple con los requisitos del programa de descuento.

Las condiciones de venta pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener información actualizada, visite www.henryschein.com/legalterms.

Med-8/27/18-6.1

Volver arriba


Cláusulas y condiciones internacionales

Estamos orgullosos de ofrecer nuestros servicios a profesionales de la salud y entidades gubernamentales de todo el mundo.

Si el cliente lo solicita, los pedidos pueden enviarse a través de International Air Parcel Post, Surface Parcel Post, Air Cargo, Ocean Cargo, FedEx, UPS International o ScheinDirect™.

Los equipos electrónicos están fabricados para operar con el sistema de voltaje de Estados Unidos (110 voltios). Algunos artículos están disponibles también en 220 voltios/50 ciclos. Comuníquese con nuestro Departamento Internacional para solicitar más información (consulte a continuación).

CONDICIONES DE ENTREGA

Envíos:

A menos que existan acuerdos que establezcan lo contrario, las condiciones de carga serán FOB en embarcadero ("Ex Works" o “en fábrica” fuera de América del Norte). La titularidad se traspasa en el momento en que el envío se carga en el embarcadero.

Todos los precios de nuestro catálogo se indican en dólares estadounidenses. Los pagos deberán realizarse en dólares estadounidenses mediante cualquiera de los siguientes métodos:

  • Tarjetas de crédito American Express, Visa o Mastercard.
  • Solicítele a su banco local que realice una transferencia de fondos al siguiente destinatario:
    Mellon Bank
    500 Ross Street
    Pittsburgh, PA 15262
    Número de identificación ABA: 043000261
    Número de cuenta: 1208954
    Under Henry Schein, Inc. International Dept. Recuerde incluir el nombre y el número de cuenta, o el número de cotización. Es muy importante.
  • Solicite un cheque bancario extendido contra una cuenta estadounidense y envíelo junto con su pedido.
  • Puede utilizar una carta de crédito a la vista irrevocable, confirmada y pagadera por un banco estadounidense, preferentemente Chase Manhattan Bank, N.A., Nueva York. Se agregará un cargo bancario de USD 75 en concepto de tramitación de la carta de crédito. Comuníquese con el Departamento Internacional para solicitar información detallada ANTES de emitir la carta de crédito.
  • No podrán comercializarse drogas de ninguna clase.

Materiales peligrosos: Estamos autorizados a enviar materiales peligrosos de bajo riesgo en pequeñas cantidades a Barbados, Bélgica, Islas del Canal, Inglaterra, Francia, Alemania, Holanda, Irlanda, Israel, Italia, Japón, Corea, Liechtenstein, Luxemburgo, Mónaco, Países Bajos, Filipinas, Escocia, St. Maarten, St. Martin, Suiza, Tobago, Trinidad, Emiratos Árabes Unidos y Gales.

El recargo por cada envío de materiales peligrosos que se realice a través de FedEx será de USD 45. Si desea solicitar información adicional, comuníquese con nuestra División de Exportaciones: export@henryschein.com.

Todos los productos cuentan con garantía absoluta. Para proceder a la devolución de su compra debe contar con una autorización previa de crédito o reembolso. Simplemente devuelva el artículo dentro de 30 días desde la fecha de recepción (por correo certificado y prioritario) y adjunte una copia de su factura. Los artículos odontológicos de plata o aleación metálica, las piezas de mano y los artículos especiales NO son retornables.

Para realizar pedidos, comuníquese con el Departamento Internacional al 1-631-843-5325, por fax al 1-631-843-5676 o por correo electrónico a export@henryschein.com.

Si visita la zona de Miami, no deje de conocer nuestras oficinas de servicios integrales en 1912 N.W. 84th Avenue, Building 10, Doral, FL 33126. Para solicitar más información, llame al 1-305-418-4101, envíe un fax al 1-305-639-6053 o escriba a hsimiaexp@henryschein.com.

Volver arriba


Términos de uso del sitio web


ALCANCE. LEA ATENTAMENTE ESTOS TÉRMINOS DE USO DEL SITIO WEB. ESTOS TÉRMINOS DE USO DEL SITIO WEB (“TÉRMINOS”) PUEDEN HABER CAMBIADO DESDE SU ÚLTIMO USO DE NUESTRO SERVICIO O DESDE SU ÚLTIMA VISITA AL SITIO. CON SU USO DE NUESTROS SERVICIOS O SU VISITA A NUESTRO SITIO, USTED INDICA QUE ACEPTA ESTOS TÉRMINOS. SI NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS, NO UTILICE NUESTROS SERVICIOS NI EL SITIO.

Henry Schein, Inc. (“HSI”) le proporciona esta y otras funciones, aplicaciones y otros productos y servicios del sitio web cuando visita alguno de nuestros sitios web o realiza compras en estos, incluidos, entre otros, las partes de Henry Schein Corporate, Henry Schein Dental, Henry Schein Medical, Henry Schein Technology y Henry Schein Worldwide del sitio web de HSI y nuestro mercado (“Sitios”); cuando usa aplicaciones de HSI para dispositivos móviles; o cuando utiliza software proporcionado por HSI en conexión con cualquiera de los anteriores (en conjunto, “Servicios”).

Estos Términos se aplican a cada Servicio y Sitio, y a todas las partes contenidas en estos (sin incluir los enlaces a otros sitios web, como se indica a continuación). Estos Términos se deberán aplicar a cualquier parte futura de los Servicios y Sitios (excluidos los enlaces a otros sitios web según se indica a continuación), a menos que se indique lo contrario.

USO DE LOS SERVICIOS Y SITIOS. Con su uso de los Servicios o su visita a los Sitios, usted acepta, en su nombre y en el de otras personas que utilicen cualquier Servicio o Sitio bajo su cuenta, que estos Términos rigen nuestra relación, en la medida en que las partes no tengan un acuerdo por escrito en vigor que entre en conflicto con estos Términos. También acepta las siguientes condiciones. El uso de los Servicios o la visita a los Sitios están sujetos a las leyes aplicables.

MODIFICACIONES. Nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio, de cambiar estos Términos, modificarlos, actualizarlos o agregarles elementos, en su totalidad o en parte, en cualquier momento. Dichos cambios entrarán en vigor cuando se publiquen en el Servicio o en el Sitio, o en la fecha de entrada en vigor especificada en dichos Términos actualizados. Revise los Términos periódicamente para comprobar si hay cambios. Con su uso de los Servicios o el Sitio o su acceso a estos tras la entrada en vigor de cualquier cambio, usted acepta estos cambios y acuerda acatarlos. Si se opone a dichos cambios, no podrá seguir utilizando los Servicios ni el Sitio, ni acceder a ninguna parte de estos, y su único recurso será dejar de utilizar los Servicios o el Sitio.

Nos reservamos el derecho de realizar cambios, actualizaciones o modificaciones en los Servicios o Sitios en cualquier momento y por cualquier motivo sin previo aviso.

SU CONDUCTA Y SUS RESPONSABILIDADES. Como condición para el uso de los Servicios y Sitios, usted no realizará ninguna de las siguientes acciones, ni alentará ni ayudará a ningún tercero a realizarlas:

(a) utilizar los Servicios o Sitios para cualquier fin ilegal o prohibido por estos términos, condiciones y avisos;

(b) utilizar los Servicios o Sitios de cualquier manera que pueda perjudicar cualquier servidor de HSI, o las redes conectadas a cualquier servidor de HSI, interrumpirlos, dañarlos, deshabilitarlos, sobrecargarlos o menoscabarlos, o interferir en los Servicios o Sitios, o en el uso y goce de estos por parte de cualquier otra parte, o alentar a otras personas a realizar dichas acciones;

(c) intentar obtener acceso no autorizado a cualquier sistema informático o red conectada a cualquier servidor de HSI o a otros sistemas a través de piratería, técnicas de descifrado de contraseñas o cualquier otro medio;

(d) obtener o intentar obtener cualquier material o información a través de cualquier medio que no se haya puesto a disposición intencionadamente a través de los Servicios o Sitios;

(e) permitir que terceros accedan directa o indirectamente a los Servicios o Sitios a través de su información de inicio de sesión;

(f) transferir la información contenida en los Servicios o Sitios, redistribuirla, conceder licencias de esta o sublicenciarla, copiarla, aplicarle ingeniería inversa, desmontarla, intentar obtener el código fuente de esta, modificarla o crear trabajos derivados de esta;

(g) descargar cualquier parte de la información contenida en los Servicios o Sitios, hacer captura de transmisiones de esta, almacenarla en una base de datos, vender archivos de esta, alquilarla, arrendarla, copiarla, prestarla, difundirla, transmitirla o divulgarla de otro modo, o distribuirla directamente o mediante el uso de cualquier software, dispositivo, sitio de Internet, servicio basado en la Web u otros medios;

(h) tergiversar su identidad, suplantar a cualquier persona o intentar obtener acceso o realizar un seguimiento ilegal a cualquier cuenta, usuario, dispositivo, sistema o red relacionados con los Servicios o Sitios;

(i) utilizar los Servicios o Sitios para publicar material protegido por derechos de propiedad intelectual de terceros, divulgarlo, compartirlo, copiarlo, almacenarlo, hacerle copias de seguridad o distribuirlo, a menos que usted sea propietario de dicho material o tenga los derechos necesarios sobre este;

(j) utilizar los Servicios o Sitios para entrenar inteligencia artificial o cualquier sistema de ingeniería o basado en máquinas que esté diseñado para funcionar con diversos niveles de autonomía y que pueda, para objetivos explícitos o implícitos, generar resultados como predicciones, recomendaciones o decisiones que influyan en entornos físicos o virtuales, incluidos modelos generativos que puedan aprender de las entradas y crear nuevas salidas, como texto, imágenes, audio o video; y tecnología de reconocimiento facial o de voz;

(k) utilizar los Servicios o Sitios para publicar material que contenga virus, troyanos, gusanos, archivos corruptos o cualquier otro software similar que pueda dañar el funcionamiento de los Servicios o Sitios, el dispositivo o la propiedad de otra persona, así como divulgar dicho material, compartirlo, copiarlo, almacenarlo, realizarle copias de seguridad o distribuirlo;

(l) infringir cualquier medida de seguridad empleada por nosotros, eludirla, o intentar infringirla o eludirla; acceder a datos o materiales que no están destinados para que usted los utilice o intentar acceder a estos; iniciar sesión o intentar iniciar sesión en un servidor o una cuenta a los que no tenga permiso de acceder; intentar analizar o probar la vulnerabilidad de nuestros servidores, sistemas o redes, o intentar infringir nuestros procedimientos de seguridad o autenticación de datos; intentar interferir en los Servicios o Sitios por cualquier medio, incluidos, entre otros, realizar piratería en nuestros servidores o sistemas, introducirles un virus, sobrecargarlos, bombardearlos por correo o colapsarlos;

(m) alterar o modificar cualquier mecanismo de desactivación que pueda estar incluido en los Servicios o Sitios;

(n) recopilar o intentar recopilar datos personales, o cualquier otro tipo de información sobre otros usuarios, incluso a través de espionaje o scraping;

(o) arrendar los Servicios o Sitios, alquilarlos, venderlos, transferirlos, distribuirlos, relicenciarlos o sublicenciarlos, o utilizarlos en un acuerdo de tiempo compartido o permitir su uso en esta modalidad; o

(p) eliminar o alterar cualquier aviso de propiedad (por ejemplo, derechos de autor, avisos de marcas comerciales, leyendas, etc.) de los Servicios o Sitios.

El uso de las credenciales de acceso a los Servicios o Sitios por su parte es personal y dichas credenciales no pueden ser compartidas ni utilizadas por terceros. Toda la información contenida en los Servicios o Sitios es para su propio uso personal y no puede compartirse con terceros, ni siquiera si están analizando dicha información para usted. HSI se reserva el derecho de revocar el acceso a los Servicios o Sitios por cualquier motivo, incluido, entre otros, cualquier uso que infrinja estos términos. HSI no realiza ningún tipo de declaración de que los Servicios o Sitios sean apropiados o estén disponibles para su uso en ubicaciones fuera de los Estados Unidos, y está prohibido el acceso a los Servicios o Sitios desde territorios donde dicho contenido sea ilegal. Las personas que opten por acceder a los Servicios o Sitios desde ubicaciones fuera de los Estados Unidos lo hacen por iniciativa propia y son responsables del cumplimiento de todas las leyes aplicables.

SEGURIDAD. El usuario será el responsable de proteger la confidencialidad de sus datos de inicio de sesión, y será asimismo el único responsable de todas las actividades que se realicen con su nombre de usuario y contraseña. Usted acepta lo siguiente: (a) notificar inmediatamente por escrito a HSI cualquier uso no autorizado, pérdida o robo de su contraseña o nombre de usuario, o cualquier otra vulneración de seguridad, y cambiar su contraseña de inmediato; y (b) asegurarse de salir de su cuenta al final de cada sesión. Es su responsabilidad proteger los dispositivos utilizados para acceder a los Servicios o los Sitios o para utilizarlos. Los Servicios pueden utilizar los datos recibidos u obtenidos de su dispositivo o de cualquier aplicación de este. Usted es el único responsable de cualquier tarifa de uso adicional del dispositivo, incluidas, entre otras, las tarifas de acceso a Internet y transmisión de datos a través de la red de un operador inalámbrico.

ENLACES A OTROS SITIOS WEB. Los Servicios o Sitios pueden contener enlaces a otros sitios web que no son propiedad o no están gestionados por HSI o sus filiales. HSI ofrece tales enlaces con el único objeto de brindarles comodidad a sus visitantes, pero no es responsable de la precisión, el cumplimiento de normas legales o reglamentarias, la decencia ni otros aspectos vinculados con el contenido de esos sitios, dado que HSI no los investiga, monitorea ni supervisa. La inclusión de los enlaces a dichos sitios no implica aprobación ni respaldo alguno de estos por parte de HSI ni ninguna asociación con sus operadores. Instamos al usuario a leer las condiciones de uso de los sitios web correspondientes antes de utilizar sus productos o servicios, pues HSI no tiene responsabilidad alguna en relación con tales áreas.

DERECHOS DE PROPIEDAD.

Derechos de propiedad intelectual. HSI es el propietario o licenciatario exclusivo de todo el contenido y los derechos de autor de cualquier Servicio o Sitio y del contenido disponible a través de estos, incluidos, entre otros, lo siguiente: (i) todos los materiales, documentación, texto, datos, gráficos, diagramas, tablas, botones, íconos de botones, fotografías, videos, tipografías, música, sonidos, código HTML, logotipos, imágenes, clips de audio, descargas digitales, compilaciones de datos, software e interfaces; y (ii) el diseño, la selección y la disposición de los Servicios y Sitios. Todos los derechos reservados.

A menos que se especifique lo contrario, y siempre y cuando se cumpla con estos Términos, HSI le otorga un derecho personal, no exclusivo, intransferible, limitado y revocable para acceder a los Servicios y este Sitio, utilizarlos y visualizarlos. Específicamente, se le concede permiso para ver o descargar una sola copia del material en los Servicios o Sitios solo para acceder a nuestros Servicios o Sitios, realizar pedidos y revisar la información de su cuenta. Cuando se descarga contenido en su computadora, usted no adquiere ningún tipo de interés de propiedad sobre el material, sus modificaciones ni su uso con fines diferentes de los que se autorizan expresamente mediante el presente documento. La titularidad del contenido le corresponderá en todo momento a HSI o sus licenciantes. Tanto HSI como sus licenciantes se reservan todos los derechos que no se le otorgan expresamente al cliente. Queda absolutamente prohibido el uso del material protegido por derechos de autor de los Servicios o Sitios con fines que no se encuentren expresamente autorizados mediante el presente documento sin el previo consentimiento escrito de HSI o sus licenciantes.

Marcas comerciales. Todas las marcas comerciales, marcas de servicio, nombres comerciales, logotipos, gráficos, encabezados de página, íconos de botones, secuencias de comandos, nombres de servicios y otras designaciones (en conjunto, las “Marcas”) son propiedad, marcas comerciales o imagen comercial exclusivas de HSI en los Estados Unidos y otros países, VeriSign, Inc. u otros terceros que han otorgado a HSI el derecho y la licencia para utilizar dichas Marcas. Nada de lo contenido en los Servicios o en el Sitio debe interpretarse como una concesión de licencia o derecho para utilizar dichas Marcas sin el permiso por escrito de HSI o de cualquier tercero que pueda ser propietario de las Marcas. Las marcas no se pueden utilizar en relación con ningún producto ni servicio que no sea de HSI, de ninguna manera que pueda causar confusión entre los clientes ni de ninguna manera que desacredite a HSI o la desprestigie. Todas las demás Marcas que no son propiedad de HSI y que aparecen en cualquier Servicio o Sitio son propiedad de sus respectivos propietarios, que pueden o no tener patrocinio de HSI, o conexión con HSI o afiliación a esta.

Información del cliente. Nos reservamos el derecho de utilizar y asignar libremente toda la información relativa a su uso de los Servicios y Sitios, así como toda la información proporcionada por usted de cualquier manera coherente con nuestra Declaración de confidencialidad, y usted nos autoriza a estos usos de dicha información. Haga clic aquí para leer nuestra Declaración de confidencialidad, que se incorpora a estos Términos por referencia. HSI es libre de utilizar cualquier comentario, sugerencia, recomendación y otros comentarios, incluidos, entre otros, aquellos con respecto a modificaciones, mejoras y optimizaciones (“Comentarios”) que usted proporcione en relación con los Servicios o Sitios para cualquier fin, sin ninguna obligación. Con su envío de sus comentarios a nosotros, usted acepta que tiene derecho a proporcionarnos sus Comentarios y que, por la presente, acepta conceder a HSI una licencia irrevocable, mundial, perpetua y libre de regalías para utilizar los comentarios con cualquier fin, incluida, entre otros, la incorporación de dichos comentarios a los Servicios o Sitios.

ERRORES TIPOGRÁFICOS Y DE OTROS TIPOS. Si bien HSI toma todas las precauciones pertinentes y hace todo lo posible para proporcionar información precisa y actualizada en los Servicios y Sitios, podrían cometerse errores tipográficos y de otra índole. HSI no se compromete a actualizar ni corregir la información, y se reserva el derecho de modificar, borrar y reorganizar una parte o la totalidad del contenido del Servicio o de los Sitios en cualquier momento sin previo aviso. Si bien HSI realiza todos los esfuerzos razonables para prevenir la realización de cambios indebidos y no autorizados en los Servicios y Sitios, no garantiza que sus esfuerzos tengan un resultado satisfactorio en todos los casos. Por lo tanto, tal como se dispone a continuación, HSI no ofrece garantía alguna respecto de que el material de los Servicios o del Sitio no contendrá errores, y se exime de toda responsabilidad por tales errores.

RENUNCIA DE GARANTÍAS. HSI NO REALIZA NINGÚN TIPO DE DECLARACIÓN EN CUANTO A LA EXACTITUD, LA PUNTUALIDAD O LA INTEGRIDAD DE LOS SERVICIOS O SITIOS. HSI TAMPOCO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES U OMISIONES EN EL CONTENIDO DE LOS SERVICIOS O SITIOS. HSI SE EXIME ESPECÍFICAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD POR LA ACTUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LOS SERVICIOS O SITIOS. USTED ES RESPONSABLE DE VERIFICAR TODA LA INFORMACIÓN LOCALIZADA EN LOS SERVICIOS O EN ESTE SITIO.

TODOS LOS MATERIALES, INFORMACIÓN, SOFTWARE, PRODUCTOS Y SERVICIOS INCLUIDOS O DISPONIBLES A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS O SITIOS (“CONTENIDO”) SE PROPORCIONAN “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN” Y SEGÚN DISPONIBILIDAD. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EL CONTENIDO SE PROPORCIONA “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA” Y SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, EN CUANTO A CUALQUIER ASUNTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, DE CALIDAD, DE EXACTITUD, DE NO INCUMPLIMIENTO Y DE TÍTULO.

HSI no realiza ningún tipo de declaración de que los Servicios o Sitios o el Contenido sean adecuados para su uso en todos los países del mundo. Su uso de los Servicios y Sitios es bajo su propio riesgo, y usted es responsable de cumplir con las leyes, las normas y los reglamentos aplicables a nivel local, estatal, nacional e internacional, teniendo en cuenta que el acceso a los Servicios o Sitios puede no ser legal para ciertas personas o en ciertas jurisdicciones. Es posible que algunos estados o naciones no permitan la renuncia de ciertas garantías, en cuyo caso las limitaciones mencionadas con anterioridad no tendrán efecto para el cliente. En ese caso, dichas garantías se limitan al período de garantía mínimo permitido por la ley aplicable.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. El uso de los Servicios o Sitios es bajo su propio riesgo. Aunque HSI hace esfuerzos razonables para garantizar la seguridad y funcionalidad de nuestros Servicios y Sitios, estos esfuerzos pueden fallar y pueden producirse errores. EN NINGÚN CASO, HSI NI NINGUNA OTRA PARTE QUE PARTICIPE EN LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN O ENTREGA DEL CONTENIDO DE LOS SERVICIOS O SITIOS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES NI PUNITIVOS DE NINGÚN TIPO, NI DE DAÑOS DE NINGÚN TIPO DERIVADOS DE LA PÉRDIDA DE USO, DE VIRUS INFORMÁTICOS O DE LA FALLA DEL SISTEMA, NI DE PÉRDIDA DE DATOS O LUCRO CESANTE DERIVADOS DEL USO O RENDIMIENTO DE LOS SERVICIOS O SITIOS (O EL CONTENIDO PROPORCIONADO EN LOS SERVICIOS O SITIOS RELACIONADOS CON TERCEROS) O LA INCAPACIDAD DE LOS USUARIOS PARA UTILIZAR EL CONTENIDO INCLUIDO EN LOS SERVICIOS O SITIOS (O CUALQUIER OTRO SITIO WEB), O RELACIONADOS CON ESTOS, EN NINGUNA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD. HSI NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO CAUSADOS POR EL USO POR PARTE DE USTED DEL CONTENIDO DE LOS SERVICIOS O SITIOS, O DERIVADO DE ESTE. LAS PRESENTES RENUNCIAS SE APLICARÁN INCLUSO SI HSI FUERA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE HSI ANTE USTED POR DAÑOS, PÉRDIDAS O DERECHO DE ACCIÓN (YA SEA POR RESPONSABILIDAD CIVIL CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, NEGLIGENCIA U OTRO ACTO) EXCEDERÁ LA CANTIDAD, SI LA HUBIERA, PAGADA POR USTED A HENRY SCHEIN POR ACCEDER A LOS SERVICIOS O SITIOS. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE LA EMPRESA CON EL CLIENTE QUE ADQUIERA MERCADERÍA DE LA EMPRESA SERÁ EQUIVALENTE AL PRECIO DE COMPRA ABONADO POR TALES BIENES. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN INCLUSO SI ALGUNA DE LAS VÍAS DE ACCIÓN PREVISTAS EN LAS PRESENTES CLÁUSULAS NO CUMPLIERA CON SU FIN ESENCIAL. Es posible que algunos estados no permitan la renuncia de responsabilidad por daños emergentes, en cuyo caso las limitaciones mencionadas con anterioridad no tendrán efecto para el cliente.

PROYECCIONES. EL CONTENIDO, JUNTO CON CUALQUIER DOCUMENTO EMITIDO POR HSI O CUALQUIERA DE SUS FILIALES, PROVEEDORES DE SERVICIOS O SOCIOS COMERCIALES, Y QUE ESTÁ DISPONIBLE A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS O SITIOS, PUEDE CONTENER PROYECCIONES, DE CONFORMIDAD CON EL SIGNIFICADO DE LA LEY DE REFORMA ESTADOUNIDENSE SOBRE LITIGIOS DE VALORES PRIVADOS DE 1995. ESTAS DECLARACIONES PUEDEN APARECER EN VARIOS LUGARES DE LOS SERVICIOS O SITIOS Y SE PUEDEN IDENTIFICAR MEDIANTE TERMINOLOGÍA CON VISIÓN DE FUTURO, COMO “PUEDE”, “PODRÍA”, “ESPERAR”, “PREVER”, “PROPONERSE”, “CREER”, “PLANIFICAR”, “CALCULAR”, “PRONOSTICAR”, “PROYECTAR” U OTROS TÉRMINOS SIMILARES, ASÍ COMO SUS ANTÓNIMOS. HSI ADVIERTE DE MANERA ESPECÍFICA ACERCA DE CIERTOS FACTORES IMPORTANTES QUE, ENTRE OTROS ASPECTOS, PUEDEN PRODUCIR RESULTADOS FUTUROS SUSTANCIALMENTE DIFERENTES DE LAS PROYECCIONES, LOS CÁLCULOS Y LOS SUPUESTOS INCLUIDOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO, YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. LAS PROYECCIONES INCLUIDAS EN ESTE DOCUMENTO SE BASAN EN LAS PREVISIONES ACTUALES DE LA GERENCIA. SE ENCUENTRAN SUJETAS A RIESGOS E INCERTIDUMBRES Y NO CONSTITUYEN UNA GARANTÍA DEL DESEMPEÑO FUTURO. ASIMISMO, LAS PROYECCIONES INVOLUCRAN FACTORES, RIESGOS E INCERTIDUMBRES, TANTO CONOCIDOS COMO DESCONOCIDOS, QUE PUEDEN PROVOCAR MODIFICACIONES SUSTANCIALES EN LOS RESULTADOS, LOGROS Y DESEMPEÑO EFECTIVOS DE LA EMPRESA O LOS EXPRESADOS O IMPLÍCITOS EN ESTAS PROYECCIONES. LOS MENCIONADOS FACTORES, RIESGOS E INCERTIDUMBRES INCLUYEN, AUNQUE NO DE FORMA TAXATIVA, LOS DESCRITOS EN LA SECCIÓN “FACTORES DE RIESGO” INCLUIDA EN LAS PRESENTACIONES QUE REALIZAMOS DE FORMA PERIÓDICA ANTE LA COMISIÓN DE BOLSA Y VALORES DE ESTADOS UNIDOS. HSI ADVIERTE QUE ESTOS FACTORES PUEDEN NO SER EXHAUSTIVOS Y QUE MUCHOS DE ESTOS SUPERAN LA CAPACIDAD DE HSI DE CONTROLARLOS O PREDECIRLOS. EN CONSECUENCIA, LAS MENCIONADAS PROYECCIONES NO DEBEN INTERPRETARSE COMO UNA PREDICCIÓN DE RESULTADOS EFECTIVOS. HSI NO ASUME COMPROMISO NI OBLIGACIÓN ALGUNA DE ACTUALIZAR SUS PROYECCIONES.

INDEMNIZACIÓN POR PARTE DEL USUARIO. En la medida máxima permitida por la ley aplicable, usted acepta defender, indemnizar y eximir de toda responsabilidad a HSI y sus filiales, empresas matrices, subsidiarias y sus respectivos empleados, agentes, contratistas, funcionarios, directores, representantes, licenciatarios, designados autorizados, sucesores y cesionarios de todas las responsabilidades, reclamaciones, acciones, costos, tarifas, indemnización por daños y perjuicios, y gastos, incluidos, entre otros, los honorarios y costos de abogados, que se deriven de su uso debido o indebido de los Servicios o Sitios, su incumplimiento de estos Términos y cualquier actividad relacionada con su cuenta. Nos reservamos el derecho de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto que, de otra forma, esté sujeto a indemnización por su parte, en cuyo caso, usted cooperará con nosotros para sostener cualquier defensa disponible. Esta disposición deberá permanecer en plena vigencia y efecto a pesar de cualquier rescisión o cancelación de su uso de los Servicios o Sitios o su acceso a estos. Le proporcionaremos una notificación de la reclamación o demanda que esté sujeta a su obligación de indemnización.

RESCISIÓN. HSI puede suspender o rescindir inmediatamente estos Términos y el uso de los Servicios o Sitios por parte de usted, o cualquier parte de los Servicios o Sitios, como la interrupción de la disponibilidad de los Servicios o Sitios en un dispositivo en particular, en cualquier momento y sin previo aviso. Por ejemplo, podemos suspender o rescindir su acceso o uso de los Servicios o Sitios por una infracción real o presunta de estos Términos. Si, según nuestra determinación, la suspensión puede ser indefinida o si hemos decidido rescindir su acceso a los Servicios o Sitios, podemos hacer esfuerzos razonables para notificarlo.

SELECCIÓN DE DERECHO APLICABLE. Estos Términos se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes del estado de Nueva York, independientemente de las reglamentaciones de este estado en relación con conflictos de leyes.

ARBITRAJE. Todas las Reclamaciones (según se definen a continuación) relacionadas con estos Términos (excepto las reclamaciones por montos impagos a HSI por la venta de productos) o que surjan en virtud de estos o en relación con estos deben determinarse exclusiva y finalmente mediante arbitraje vinculante en el estado de Nueva York, o en otro lugar de mutuo acuerdo entre las partes. Todas y cada una de las reclamaciones deben arbitrarse de forma individual y no habrá derecho ni autoridad para que las reclamaciones o disputas se arbitren sobre una base de demanda colectiva o popular. Para evitar dudas, cada parte renuncia irrevocablemente a cualquier derecho a lo siguiente: (i) la resolución de cualquier Reclamación en relación con cualquier acción de clase o colectiva; o (ii) la recuperación directa o indirecta de cualquier indemnización por daños y perjuicios o compensación como parte de cualquier acción de clase o colectiva. El arbitraje se llevará a cabo de forma confidencial de acuerdo con las Reglas de arbitraje comercial de la Asociación Estadounidense de Arbitraje o, si procede, de acuerdo con sus Procedimientos para disputas comerciales grandes y complejas. Cualquier decisión o adjudicación que ocurra como resultado de dicho procedimiento de arbitraje se hará por escrito y proporcionará una explicación de todas las conclusiones de la ley y el hecho, y deberá incluir la evaluación de los costos, gastos y honorarios razonables de los abogados. Todo arbitraje será llevado a cabo por un árbitro con experiencia en el asunto en disputa e incluirá un registro escrito de la audiencia del arbitraje. Las partes se reservan el derecho a oponerse a cualquier persona que sea o haya sido, en cualquier otro momento, empleado o socio de una organización o entidad de la competencia. Se puede confirmar un laudo arbitral en una corte de jurisdicción competente. En la medida en que se determine que cualquier reclamación o disputa no esté sujeta a arbitraje, se deberán arbitrar todas las demás reclamaciones o disputas que, de otro modo, pudieran estar sujetas a arbitraje. De la forma en que se utiliza en este acuerdo, “Reclamaciones” se refiere a cualquier responsabilidad, disputa y gasto de cualquier tipo, que incluye, entre otros, reclamaciones, procedimientos contenciosos (ya sea ante un tribunal, organismo administrativo o cualquier otro tribunal), indemnización por daños y perjuicios (ya sean compensatorios, múltiples, ejemplares o punitivos), juicios, sentencias en procesos arbitrales, sanciones, liquidaciones, investigaciones, costos, respuestas a citatorios o cualquier otra directiva gubernamental, y honorarios razonables de abogados y desembolsos en relación con cualquier reclamación que alguna de las partes del presente documento pueda realizar, sufrir o cometer.

RENUNCIA. El hecho de que no ejerzamos o apliquemos cualquier derecho o disposición de estos Términos no deberá constituir una renuncia a dicho derecho o disposición.

FUERZA MAYOR. No seremos responsables ante usted de ningún retraso, interrupción u otro incumplimiento de estos Términos debido a actos que superan nuestro control razonable, incluidos, entre otros, desastres naturales, guerras, disturbios, actividades terroristas, ataques de ransomware, interrupciones del servicio de Internet, de proveedores y de otros terceros, pandemias, explosiones e incendios, huelgas y conflictos laborales, decretos gubernamentales y otros actos más allá de nuestro control razonable.

CESIÓN. Podemos ceder o transferir estos Términos o nuestros derechos y obligaciones en virtud de estos Términos, en su totalidad o en parte, a cualquier tercero en cualquier momento y sin previo aviso. Usted no puede ceder ni transferir estos Términos ni ninguno de sus derechos y obligaciones, en su totalidad ni en parte, sin nuestro consentimiento previo por escrito, y cualquier intento de hacerlo será no válido y nulo.

CONTRATISTAS INDEPENDIENTES; BENEFICIARIOS TERCEROS. Usted y nosotros somos contratistas independientes, y nada en estos Términos crea una asociación, una relación laboral ni un mandato. No hay beneficiarios terceros de estos Términos.

NORMAS DE INTERPRETACIÓN. En la interpretación de estos Términos, no se aplicará ninguna norma de interpretación en el sentido de que las ambigüedades deban resolverse contra la parte que redacta el documento.

COMUNICACIONES Y AVISOS ELECTRÓNICOS. De vez en cuando, es posible que debamos comunicarnos con usted en relación con los Términos, los Servicios, los Sitios u otros asuntos relacionados con sus cuentas. Podemos proporcionarle información por correo electrónico a través de la dirección que nos proporcionó cuando abrió su cuenta. Usted acepta recibir comunicaciones de nosotros de manera electrónica. Si no acepta recibir avisos sobre los Servicios por correo electrónico, no debe utilizar los Servicios. Las notificaciones enviadas por correo electrónico se considerarán recibidas por usted cuando enviemos el correo electrónico. No aceptamos ninguna responsabilidad por correos electrónicos u otras comunicaciones electrónicas que se filtren, intercepten, pierdan o que no se reciban. Usted acepta que todas las divulgaciones, los avisos, los acuerdos y otras comunicaciones que reciba de nosotros electrónicamente cumplen con cualquier requisito legal para que dichas comunicaciones sean por escrito. Es posible que se le solicite tener cierto hardware y software para conservar dichas comunicaciones y acceder a estas, lo cual es de su exclusiva responsabilidad. Puede enviarnos avisos legales por correo certificado, con solicitud de acuse de recibo, a la siguiente dirección:

Henry Schein, Inc.
135 Duryea Road
Melville, NY 11747
Tel. 800.472.4346

VIGENCIA. Las siguientes disposiciones deberán permanecer en plena vigencia y efecto independientemente de la rescisión de su uso de los Servicios o Sitios: USO DE LOS SERVICIOS Y SITIOS, DERECHOS DE PROPIEDAD, MODIFICACIÓN DEL SERVICIO, MODIFICACIÓN, RESCISIÓN, SU CONDUCTA Y SUS RESPONSABILIDADES, LEY APLICABLE, ARBITRAJE, RENUNCIA DE GARANTÍAS, LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN POR PARTE DEL USUARIO.

Volver arriba


Última actualización: lunes, 3 de enero de 2025